Logo
  La bibliothèque
  
 
Qui sommes-nous ?

Contacts

Oeuvres

Liens



Histoire

Vingt-quatre ans après leur fondation, les Rèlîs purent enfin réaliser un projet qui leur tenait à cœur depuis longtemps : constituer une véritable bibliothèque.

Il faudra en effet attendre la fin de 1932 pour que Lucien Maréchal, alors secrétaire, et Ernest Fivet, rassemblent à Namur les livres et périodiques de la société. Où ? Il semble que les deux premiers bibliothécaires, Ernest Fivet jusqu'en 1948 et Madame Hélène Collard-Monjoie jusqu'en 1957 conservaient les ouvrages chez eux.

En 1957, les Rèlîs disposent enfin d'un local à l'Escholle dominicale, rue Rupplémont. Léon Antoine, le nouveau bibliothécaire, y installe les collections.

En juin 1969, les Rèlîs transfèrent local et bibliothèque à la Bourse du Commerce, Place d'Arme. "… ce local spacieux, aéré et très bien éclairé permet une révision complète des stocks par Maurice Neuville, le vaillant bibliothécaire, ainsi qu'un inventaire précieux de nos livres et revues."

Le 6 octobre 1971, nouveau déménagement : la Ville de Namur a mis à la disposition du Cercle le spacieux rez-de-chaussée d'une aile rénovée de l'Hospice Saint-Gilles qui portera désormais le nom de "Maison du Dialecte et du Folklore namurois"

C'est là qu'André Paquet, qui a accepté la charge en 1974, réalisera le classement CDU de la bibliothèque.

Jean Tombal lui succédera jusqu'en 1996. Le bibliothécaire actuel, Guy Delvaux, a entrepris l'informatisation du catalogue et la réalisation d'une base de données des œuvres dialectales des auteurs du Centre wallon.

Références

  • Les Cahiers Wallons - Rapports annuels.
  • Archives des Rèlîs Namurwès.
  • André-Marie Goffin, "La bibliothèque du Cercle Royal Littéraire Lès Rèlîs Namurwès" in "Bibliothèques Namuroises - Autour de la bibliothèque publique de Namur", Namur

Catalogue

Si l'on comptait 110 volumes en 1934, plusieurs milliers de livres remplissent actuellement les quatorze armoires de la bibliothèque.

Les ouvrages de littérature wallonne en constituent la majorité. Ils sont répartis selon les régions linguistiques des auteurs - Est-Wallon, Centre-Wallon, Ouest-Wallon, Picardie et Sud-Wallon - et, dans chaque région, classés selon la nature de l'écrit : poésie, théâtre, prose. Il faut y ajouter une importante collection de chansons, cantiques et offices en wallon. La bibliothèque dispose aussi d'un lot important d'ouvrages consacrés à l'étude de la langue wallonne : traités de philologie, de linguistique et de dialectologie (grammaires, dictionnaires, atlas linguistiques, ouvrages d'étymologie, de toponymie …)

A ces fonds importants, viennent s'ajouter des ouvrages traitant :

  • d'histoire régionale,
  • de folklore,
  • de la biographie et de la bibliographie d'auteurs wallons. Enfin, les Rèlîs possèdent bon nombre de collections, complètes ou fragmentaires, de journaux, revues, annales, bulletins et almanachs patoisant.

Accès - Prêts

Les ouvrages de la bibliothèque, pour la plupart fort rares ou introuvables, ne sont prêtés qu'aux membres de l'association. Certains livres de littérature, figurant en plusieurs exemplaires, sont à la disposition des élèves des cours de wallon et des participants aux autres activités du Cercle.

Cependant, les Rèlîs ouvrent, en consultation, leur bibliothèque à tous ceux que la littérature wallonne intéresse. Ils ont spécialement à cœur d'aider les étudiants et les chercheurs.
Le bibliothécaire Bernard Thiry est ordinairement présent au local le mercredi matin ou peut être contacté par courriel à à bg.thiry@gmail.com. Il se fera un plaisir de vous seconder dans vos recherches.


Livres à vendre, neufs et d'occasion

Ouvrages neufs en vente auprès des Rèlîs Namurwès :
Pour envoi postal : port en plus.
A commander à : Jean Hamblenne rue de l’abbaye 21 1380 Lasne.
jeanhamblenne@ymail.com
Nous disposons également d’ouvrages d’occasion vendus à des prix dérisoires. Liste sur demande à la même adresse.

Abréviations : CW : Cahiers wallons. RL : édition des RèlîsNamurwès. SD : sans date.

- Gabrielle Bernard : Boles di savon. C.W. 2022. 5 €

- Gabrielle Bernard : C’èsteûveayîr. C.W. 2023. 5 €

- Gabrielle Bernard : Do vète, do nwâr. C.W. 2024. 5 €

Les 3 ouvrages de Gabrielle Bernard : 10 €

- Maurice Carême en wallon. Poèmes traduits par LèsRèlîsNamurwès. 2025. 14€

- Victor Georges : Se la ceneretornaBrace. Textes wallons avec traduction en italien par Jean Robaey. Bohumiledizioni 2023. 8 €

- Paul Gilles et LèsRèlîsNamurwès : Québiabouquèt ! Anthologie sonore du wallon namurois. Avec 2 CD. R.N. 2023. 18 €

- Jean Guillaume : Œuvres poétiques wallonnes. SLLW 1989. 109 ex.
- Jean Guillaume : Œuvres poétiques wallonnes en deux CD. 136 ex.
- Jean Guillaume : Pa-drî l’s-ûréyes. R.N. 2012. 38 ex.

Les 3 ouvrages de Jean Guillaume : 5 €

- Jean Guillaume : I Grandi Carri. Textes wallons avec traduction en italien par Jean Robaey. Bohumiledizioni 2021. 5€

- Jean Hamblenne : Djan qui braîtèt Djan qui rit. 2024. 5 €

- Jean Hamblenne : L’istwêre do monde racontéyepalèsbièsses. 2022. 5 €

- André Henin : Œuvre wallonne. R.N. 2013. 17 ex. 10 €

- Reynolds Hostin : Œuvre poétique complète. C.W. 2021. 5 €

- Auguste Laloux : Li curè d’ Sautau. R.N. 2011. 5 €

- Pierre Lazard : Kriegslètes d’on piyote. CW. 2018. 5 €

- Lucien Léonard : Un littérateur wallon du Canada : l’abbé J.J. Pirot. C.W. S.D. (1970 ?) 3€.

- Bernard Louis : Dames. 12€

- Charles Massaux : Florilège des poèmes, nouvelles et romans. Hommage à Joseph Calozet. Li Chwès 2000. 5 €

- Henry Matterne : Louwis d’èmon l’ Pitchou. Istwêre d’on djon.ne resistant. R.N. 2012. 5 €

- Henry Matterne : Contes de Noël en wallon. C.W. 2016. 5€

- François Twiesselmann : L’ patois d’ Bouyon. D.I.R.E. 1994. 5 €

- Edmond Wartique : Lèsdérins contes. C.W. S.D. 3 €